National Breed Club |
You're here: Newfs.info / Persons / Skiff / Жизнь и замечательные приключения Скифа и Симбы в Англии / Выдержки из Скифкиного словаря
Выдержки из Скифкиного словаря Ох и сложен этот иностранный язык! Раньше хоть по интонации понять можно было чего ждать-к чему готовиться, однако мамо оказывается тоже с интеллектом - недавно купился на произнесенное тихо и ласково "Или сюда, козья морда!" ... Ну в итоге занес в тот же раздел "Не подходить ни под каким случаем", где у меня есть уже: - Я тебя породила, я тебя на колбасу и сдам; - У всех собаки как собаки в попонках ходят, только у нас стог сена на зиму не убранный ну и прочая.... Тяжкий он-писательский труд... Ведь по крупицам приходится собирать, по фразочкам, но ничего-ничего придет время, издам я свой словарь и все будет слава-бохатство: - на родине героя (на моей родине - для непонятливых) поставят бюст героя... А чегой-то только бюст, пусть в полный рост, шоб в одной лапе цилиндер, а другую я заложу на груди... Я такую скульптуру видел - мамо показывала, великий говорит поэт русский... Хотя ну его - видал я вблизи то фото, все голубями обсаженное... - снимут по моей книге боевик, я вот думаю, кого на главную роль пригласить? Мне вот Джеки Чан нравицца, черненький опять-таки... Но у мамо иной секс-символ -Пирс Броснан... Ну ладно допишу уж пару сцен: - типа вваливаюсь в бар и говорю - мне Еканубу и Роял Канин - смешать, но не взбалтывать... - а эм Скиффф... Джеймс Скифф ... И все суки аплодируют-аплодируют и вешают у себя над подстилками мой портрет ... Чегой-то я подумал - модет самому сняться в главной роли? - опять таки бохатство - очень я это дело люблю! Эх размечтался.... О, мамо орет - "какая сука!" Вот меня это возмущает - ну скока раз ей объяснять - я не девочка, я -мальчик ... Но наверное сейчас не самое лучшее время - судя по всему она обнаружила, что я ее угги пожевал .... Да и есть эта фраза у меня уже в словаре - в разделе "Нефакт, что дадут вкусняшку" Комментарии Где можно подписаться на словарь? Я мне подписку! :-)) Точнее, "И мне подписку!" Скифка, бери в соавторы! Я после прошлогоднего пироплазмоза большой спец по сурдопереводу. С уважением, ![]() Otvajnyiy Ryicar' ot Sibirskogo Medvedya (Отважный Рыцарь от Сибирского Медведя)Наблюдать за новыми комметариями. |
|
0.502 s, 172 q : |
© 2006 Newfs.ru // Editor: Kirill Ermakov // Developer: Eugene Nenaglyadov Feedback form Правила Сайта |